[VideoView]

Edeltraud Nigg W.we Volebole

Red lips in Terlan
interviewer:
Ruth Deutschmann
photography:
Benjamin Epp
English translation by:
Sylvia Manning - Baumgartner
Italian translation by:
Nicole D´Incecco
???iuimd_video_v_zeit_zuordnung_en???:
1939
transcription:
As for the population included in the decision Terlan your father and your family to stay there? - Very bad. Because much you have in Austria (Germany) was elected and then you're already .. my father has not made it, the mom already. And she has also received letters of insult. Those were fanatics, there's been one considered not good. They have not forgiven us. Many years have used it. .. Some have previously purchased from us at the shop and they have stayed away, because of that. And then, then the Italians have sent up families. From the mountain, some have emigrated. And since then they have up of Italians and have them up to the courts. Also, since in Terlan, but mainly at the top of Montiggl. And of course, they were all Italians, even of the Po Valley, Ferrara down there are some up. And that was interesting. We were not accustomed. We were not accustomed to paint us. The village has not even given. And the girls were all very made up. - That was so funny for us, and always well dressed, even though they were poor. These were poor families who are there come up. They have nothing at all had. But anyway, who have given so much to the styling to the dressing and make-up and beautiful. That was something for us girls all funny. We are all just been used. That was a funny little time. But then with time it has already given.